-
The grating pain
-
First you learn
-
The drawing-pin
-
The black balloon/Der schwarze Ballon
-
The rotting leaf/Das faulende Blatt
-
The flea, the greenfly, and me/Die Blattlaus, der Floh und ich
-
The last train
-
Wipe the sky
-
For God’s sake
-
Prologue
-
Futile journey/Zwecklose Reise
-
The cat’s blackness/Die Schwärze der Katze
-
Dover Beach (1)
-
Love-poem
-
Dover Beach (II)/Dover Beach (II)
-
Hell
-
The World
-
Romantic-poem
-
The tongue
-
Dust
-
Reference/Bezugnahme
-
Stunningly cummings/Vollkommen cummings
-
Prologue from ‘Pilgrim-Piano’
-
My Mind so weak was condemned to die
-
Carol
-
(To Claire)
-
My hat’s due back
-
The squashed dog/Der plattgefundene Hund
-
The distance/Die Entfernung
-
The Indian meal/Das indische Mahl
-
Making Love, by C. Newman
-
Heine is dead (I eat an apple)
-
Faust’s shopping list
-
The Westkunst Exhibition
-
Claire’s coming back
-
Claire/Klara
-
Treatise on the Immaculate Conception
-
Abhandlung über die unbefleckte Empfängnis
-
Above Paris
-
As I sat on the W.C
-
Going to her lover/Auf dem Weg zum Liebhaber
-
I wanted to shit when I left home
-
Ich wollte noch scheißen, als ich aus dem Haus trat
-
Enjoyment & Mirth/Vergnügen und Freuden
-
Crammed with Realism/Vollgestopft mit Wirklichkeit
-
I am called/Ich heiße
-
Pride
-
I often wish I were in Strasbourg, inside N.
-
In the queue trying to write the clouds
-
In der Schlange das Schreiben
-
Trying to write in bed/Versuchend im Bett zu schreiben
-
Frankfurt/Frankfurt
-
(nicer than this.)
-
body or something wrong in or-
-
/-den oder etwas schlecht machen
-
Suddenly I/Plötzlich wurde ich
-
Saarbrücken
-
follows: I/folgt: ich
-
Those clouds are now taking over the scene
-
Die Wolken übernehmen jetzt die Szene
-
place? This/Ort? Dieser
-
now for instance the posters in the metro & elsewhere
-
gerade zum Beispiel die Plakate in der Metro & anderswo
-
Standing here and thinking
-
that in spite of having left my wife
-
wandering what
-
Those bits
-
Please. Take what you like. Please. Please
-
Bitte. Nimm dir was du möchtest. Bitte. Bitte
-
Hungarian Rhapsodies I/Ungarische Rhapsodien 1
-
Hungarian Rhapsodies II/Ungarische Rhapsodien II
-
What am I/Was mache ich